Me mennään bussilla!

Me mennään bussilla!

tiistai 30. kesäkuuta 2015

Kalastajan paratiisi

Tänään saimme kalastaa maailman parhaassa kalastuskohteessa, ihan tässä meidän leirin lähellä Carpentarian lahden salaisessa sopukassa. Ainakin meille paikallinen Ahti suo antejaan: kalaa tuli monessa muodossa ja koossa, vaikka merenkuninkaalla täällä Yanyuwan mailla eri nimi onkin. Ensimmäisellä kertaa paikalliset esittelivät meidät esi-isilleen, ja nyt meillä onkin lupa kalastaa ja kulkea näillä vesillä; josko hyvä kalaonni johtuisi siitä. Ja nyt on aina antaa kuvien puhua: meillä oli elämysrikas päivä!


Kalastajat elementissään


Vaikka välinelaji se on kalastuskin.

Saalista tuli kovin pientä...

...ja vähän isompaa...

...eikä siitä jännitystä puuttunut, kun haikin saatiin rantaan.

Sitä ihmeteltiin...

...ja ihasteltiin koko perheen voimin ennen kuin se päästettiin takaisin vapauteen.

Ihmettelemistä riitti myös pikkuravuissa, joita yritettiin houkutella pois simpukkakodeistaan.
Saaliina myös turskaa.


Pienimmät kalastajat

Long Tom - kuva selittänee syyn nimelle


Barracuda

Loiskalan imukkeet - jaiks!

Sillä aikaa toiset vaan rentoutuu

Golden Trevally...

...päätymässä lautaselle.

Lasten aarrearkku kasvoi taas roimasti: ravun saksilla...

...ajopuilla...

...ja koralleilla.

Verkko lensi, ja syöttikalojakin tuli.

Ja keksivät ne kekseliäät muutakin tekemistä: omatekoisia keinuja...

...koulutehtäviä...

...ja roolileikkejä.

Ihana rantapäivä kaiken kaikkiaan!


lauantai 27. kesäkuuta 2015

Mistä on pienet tytöt tehty?

Mistä lienee pienet tytöt tehty, kun tyynyn alta löytyy milloin kauniita kiviä ja simpukoita, milloin perhosen siipi tai kuollut koppakuoriainen. Tänään astuin kengurun hampaaseen, jonka joku tytöistä oli säästänyt aarteenaan. Voin kertoa, että se aarre päätyi sinne mistä oli tullutkin: maaksi olet sinä jälleen tuleva, sano.

Jos nyt kuitenkin astuisin kengurunhampaasta vähän sivupoluille, samalla kun yritän helpottaa tyttöjen huoneen epäjärjestyksestä ja sotkusta aiheutunutta ahdistusta. Jos tyttöjen huoneesta löytyykin kasapäin kiviä ja simpukoita, miksi se minua niin kiusaa? Niin kuin Mary Douglas klassikossaan Puhtaus ja vaara esittää, lika ei ole mitään sen kummempaa kuin ainetta väärässä paikassa. Esimerkki: ruoka ei ole likaista, mutta ruokatahra vaatteessa on likaa. Tai: hiekka ei ole likaa, kun se on pihatiellä. Likaa hiekasta tulee vasta sisälle joutuessaan. Ihminen jäsentää havaintojaan yhteisönsä luokittelujärjestelmän kautta, eli 'lian' käsitekin on relatiivista, ja usein sidonnainen kulttuuriin. Tietysti lian välttäminen on usein myös hygieniakysymys, mutta hyvin usein käsite liasta vaihtelee kulttuurien tai jopa perheyksiköiden välillä riippuen siitä, miten ne ympäristöään järjestävät.
Tähän minä turvaudun, kun lika ja sekasotku kotibussissa oikein ahdistaa. Se on kaikki vaan minun pään sisällä; opittua ajattelua mitä voi muuttaa ja mistä voi päästää irti. Piiska piiloon, ja lepo!

Sama pätee lapsenkasvatukseen: ei tarvitse kaikkien pienten tyttöjen reseptissä olla kanelia ja kinuskia ja ballerinahameita, tai poikien suosikkina sammakoita ja traktoreita, jos se ei ole luonnistuakseen. Meillä esimerkiksi on yhteen tytöistä hulahtanut aimo annos chiliä... Aina voi oppia päästämään irti opituista malleista, pinttyneistä tavoista ja naapurin äijän mielipiteistä, ja antaa kauniiden kukkien kukkia vaan!


Tykkää ne tällätäkin...
...ja poseerata...
...simpukoiden keräämisen jälkeen.

Täältä taisi se hammas tarttua matkaan.












perjantai 26. kesäkuuta 2015

Took the children away

keskiviikko 24. kesäkuuta 2015

Canis lupus dingo ja muita Australian ihmeitä

Meidän leirin lähellä kulkee dingoja. Ensin kuulimme niiden ulvovan yöllä, nyt olemme nähneet niitä jo useampana päivänä läheisissä puskissa. Tuntuvat olevan kovasti kiinnostuneita meistä, ja me niistä. Usein havahdun päivällä siihen tunteeseen, että joku pitää minua silmällä, ja pienen hakemisen jälkeen näen kullanruskean hahmon aukion toisella laidalla, tarkkailemassa minua. Siinä seisotaan toisiamme tuijottaen, kunnes minä lähden lähestymään kameran kanssa. Olkansa yli vilkuillen toinen lähtee jolkottelemaan pois, aina välillä tarkistaen missä minä menen.

Päivällä nämä kohtaamiset ovat kutkuttavan jänniä. Dingo on kuitenkin vain sudensukuinen villi koira, ja minähän olen tietysti erittäin eläinrakas. Mutta yöllä ulkona tähtitaivasta ihaillessani, kun lapset jo nukkuvat eikä mies ole vielä palannut koko päivän kestäneeltä kalastus- ja metsästysretkeltä, minä olen se, joka jolkottelee dingojen ulvontaa karkuun.

Tänä aamuna heräsin lasten metelöintiin; dingopuoli koiramme oli tekemässä tuttavuutta kauan kadotettujen sukulaistensa kanssa. Laumaan näyttää kuuluvan ainakin kolme aikuista, ja pentujen jälkiä olemme nähneet kuivuneen joen pohjalla. Jäämme mielenkiinnolla odottamaan, mihin suuntaan (ystävyys)suhde kehittyy.

Sekavia tunteita minussa herätti myös miesten metsästysretken saalis. Kalaa tuli paljon ja monenlaisia, mutta kanssametsästäjien paatissa oli myös merikilpikonna. Tähän minun on edelleen vaikea suhtautua. Minä tiedän, että se on alkuperäiskansan oikeus, ja että tämä on paikallisten perinteistä ruokaa. Ja puolustuksena mainittakoon vielä, että kilpikonna pyydystettiin merkittävää tapahtumaa varten. Mutta minä kun olen tällainen marjanpoimija, en mies enkä metsästäjä, osallistun mieluummin aboriginaalinaisten askareisiin, vaikka sitten perinteiseen kulotukseen.

Eilen meitä siis myös savustettiin, ja kunnolla. Nyt on perinteisen kulotuksen aika, ja paikalliset kävivät polttamassa puskaa rannan puolelta. Hyvin palaa, ja savuaa. Ollaan kuin savustetut silakat, mutta onneksi turvallisen matkan päässä tulipalosta. Eikä se kulotus pahasta ole, vaikka kaikki hetken aikaa näyttääkin kuolleelta: puut syntyvät uudelleen, entistä vihreämpinä, tässä auringonhaalistamassa maastossa.

Tässä pojat mittailevat toisiaan turvallisen kaukaa, Jiniba ja villiserkku...

...ja ystävällisissä merkeissä tutustuivat lähempääkin.

Isi ja tytöt luontoretkellä. Keihäs varmuudeksi mukana villisikoja vastaan.

Aarteita kuivuneesta joesta löytyy monenlaisia.

Vauvakin kulki kätevästi mukana, vaikka isoveljen ilme sanookin muuta.

Ja löytyihän niitä, dingonpojan jälkiä...

...tästä pandanuspalmujen paratiisista.

Mustat kakadut mittailivat kulotuksen laajuutta...

...minä vain miehen kalasaalista.

lauantai 20. kesäkuuta 2015

Eräänä päivänä kahdeksan vuotta sitten...

Minä en voi kehuskella tehneeni niin helvetisti töitä elämäni aikana, mutta olen minä muutaman kovan työpäivän tehnyt. Eräs ystäväni toivotti minulle tänään hyvää synnytyspäivää, ja se olikin niistä yllä mainitsemistani rankoista työpäivistä ensimmäinen.
Kahdeksan vuotta sitten olin onneton synnyttäjä, mutta onneksi lapseni oli hyvä syntymään! Tänään juhlistamme sitä, että hän löysi tiensä tähän maailmaan, ja on tänä päivänä vielä taitavampi ja tietävämpi, entistä määrätietoisempi luottoisosisko ja tytär.
Sen kunniaksi söimme (pannu)kakkua ja hyytelöä, kävimme retkellä ja katsoimme äidille hyvänä muistutuksena Sound of Music. Joskus kannattaa kuunnella ääniä. Musiikin, lasten, luonnon, elämän. Joskus se riittää palkaksi kovasta työpäivästä.


Meistä kuuluu ääntä - ja paljon.
Päivä oli pitkä, ja tie pölyinen
Tälle majalle kuitenkin ehdittiin merilehmiä ja kilpikonnia tiirailemaan
Ja juhlimaan tämän 8-vuotiaan viisautta, kauneutta ja hyvyyttä
Ravitsemaan perheen pienintä, missä vaan, milloin vaan. Tissi tanassa. (Pahoitteluni huonosta huumorista, se ei uppoa moneenkaan, eikä ainakaan ausseihin.)
Lahjaksi 8-vuotias löysi vesipuhvelin jälkiä...
...sai nähdä villihevosia...
...matkustaa autonlavalla...
...ja ihailla vesililjojen loistoa.
Söimme me kakkuakin, jonka kuvat (onneksi) epäonnistuivat.


Iltapalaksi vielä Sound of Music - makoisat oli syntymäpäivät!